Ciné-club en espagnol

 

Plongez dans l'univers passionnant du cinéma et des séries hispanophones afin d'approfondir vos compétences en espagnol.

À travers une sélection minutieuse d'extraits filmiques, explorez la richesse linguistique et culturelle de cette langue tout en perfectionnant votre expression orale. Rejoignez-nous au sein de notre ciné-club pour perfectionner votre prononciation, élargir votre vocabulaire et découvrir des véritables trésors culturels.

 

Si vous voulez...

  • Améliorer votre prononciation. Écouter les dialogues de series et de films espagnols vous permettra de perfectionner votre prononciation en imitant les intonations et les accents des locuteurs natifs.
  • Enrichir votre vocabulaire. Les œuvres cinématographiques offrent une riche variété de vocabulaire. Vous allez découvrir des nouveaux mots et expressions utilisés dans des contextes réels.
  • Pratiquer votre expression orale. Mettez en pratique vos compétences en participant à des discussions, en recréant des scènes et en présentant vos propres analyses des œuvres visionnées.

Comment ça marche ?

Choisissez le film qui vous intéresse. Une fois votre place en ligne réservée, nous vous enverrons le lien d’accès au film et les consignes de votre professeur. Vous rejoindrez ensuite votre groupe de discussion selon la modalité choisie, en ligne ou en présentiel à Bordeaux.


Rejoignez l'un de nos clubs

 

20.000 especies de abejas, d'Estíbaliz Urresola Solaguren 

Cocó, huit ans, a bien du mal à savoir qui elle est. Au cours d’un été passé parmi les ruches du Pays Basque, elle éveille sa singularité au sein des femmes de sa famille, elles-mêmes en proie au doute. Dans un monde où il existe 20 000 espèces d’abeilles différentes, il existe forcément une identité qui corresponde à Cocó.

Madres paralelas, de Pedro Almodóvar

Deux femmes, Janis et Ana, se rencontrent à l'hôpital sur le point d’accoucher. Elles sont toutes les deux célibataires et sont tombées enceintes par accident. Les quelques mots qu'elles échangent pendant ces heures vont créer un lien très étroit entre elles, que le hasard se chargera de compliquer d'une manière qui changera leur vie à toutes les deux.

 


    Josep, d'Aurel  

 

Février 1939. Submergé par le flot de Républicains fuyant la dictature franquiste, le gouvernement français les parque dans des camps. Deux hommes séparés par les barbelés vont se lier d’amitié. L’un est gendarme, l’autre est dessinateur. De Barcelone à New York, l'histoire vraie de Josep Bartolí, combattant antifranquiste et artiste d'exception.

 

La llorona, de Jairo Bustamante 

Avec les mots « si tu pleures, je te tue » résonnant encore dans ses oreilles, Alma et ses enfants ont été tués dans le conflit armé du Guatemala. Trente ans plus tard, un procès pénal est intenté contre Enrique Monteverde, un général à la retraite qui a joué un rôle de premier plan dans le génocide. Mais le procès au cours duquel il est condamné est annulé et il est acquitté. L'esprit de « La Llorona » est alors libéré.

 


Akelarre, de Pablo Agüero 

Pays basque, 1609. Les hommes de la région sont partis en mer. Ana participe à une fête dans la forêt avec d'autres filles du village. Le juge Rostegui, chargé par le roi de purifier la région, les fait arrêter et les accuse de sorcellerie. Il décide de leur faire avouer ce qu'elles savent de l'akelarre, une cérémonie magique au cours de laquelle le Diable initierait ses serviteurs et s'accouplerait avec eux.

La sociedad de la nievede J. A Bayona 

En 1972, le vol 571 de l'armée de l'air uruguayenne, affrété pour transporter une équipe de rugby au Chili, s'écrase sur un glacier au cœur des Andes. Seuls 29 des 45 passagers survivent à l'accident. Pris au piège dans l'un des environnements les plus inaccessibles et les plus hostiles de la planète, ils sont contraints de recourir à des mesures extrêmes pour rester en vie.


Horaires

Mardi: 18h-19h15

Jeudi: 13h45-15h, 15h15-16h30 ou 16h45-18h

Vendredi: 14h-15h15, 15h30-16h45, 17-18h15 ou 18h30-19h45